There are many things I wish for, amongst them finding the perfect pair of jeans and having an airplane seat with sufficient legroom, or being able to make meringues WITHOUT an electric mixer. But most of all, I've wished for being able to travel to New York, to be able to visit MOMA in real life, to try Momofuku cookies, and most of all, to step into Parsons (why couldn't Parsons have started with a 'M'? - the woes of an alliteration addict).
The thing is, it's coming true.
Too often than not, I proudly proclaim that I'm an art student - art being that in linguistics and well, the Van Gogh kind. I bear that mark of passion for the expression of these forms of creativity, the desire to travel and to expand on my knowledge of these fields. Also, I happen to have a bad case of wanderlust, seeking to escape the mundane routines of everyday life here, only to return longing for those rituals I've sought to run away from.
This time, I'm embarking on an art trip - think 20 hours of torturous buzzing, jitterbugging, and intermittent baby wails to endure before reaching - much like the proverbial Mandarin saying of 先苦后甜 (first bitter then sweet). Self explanatory much?
Oh, and this brings me to my latest lament - that of the meaning of words are oft lost in translation - not merely as my friend Meghan has said of it "thorough over-complication" but also from rewording it from a language to another. It's at times at these that I'm exceptionally thankful for the opportunity for learning mandarin. It's my belief that the culture of a people resides in their language, the nuances of it. For example, bildungsroman is a Germanic term for 'a play which portrays the growth of a character'. One word of German. Nine in English. It highlights the values, the regard that a culture has for certain topics and rituals.
And obviously, there has to be a reason for which I've begun lamenting my lack of understanding of other languages-
I've been hooked on Russian cinema lately.
Don't laugh. Okay, I know you are. Either that, or you're thinking, this girl must have a strange tastes. Very strange tastes. Strange tastes aside, the plots prove to be fascinating, and the lack of subtitles frustrating.
Oh well, each to her own.
Today's recipe contains little amount of Russian influence, considering it having Italian origins, Persian flavorings, and adaptations from Tartine (SF). Then again, this is food - the movable feast, more appropriately so.
I've given this recipe various goes, and I stress, #3 is of KEY IMPORTANCE. Failing to do so would result in a chewy, less crisp biscotti, which completely defeats the purpose of dunking. Also, a glaze proves to be optional, but if a shiny finish on the crust is desired, by all means go ahead.
Like most of my other recipes, this one is neither too buttery or too sweet, lying in that perfect balance of dessert and tea and well-loved by adults and children alike. Of course, coming from Tartine, one could expect no less.
Then again, each to her own. Enjoy.
Rose and Almond Biscotti
adapted from Tartine Book No. 3 by Chad Robertson
takes 55 minutes / 15 mins make time / 45 mins bake time
to be continued.